■찬실이는 복도 많지 「幸せなチャンシル」 〇〇〇〇-
(1049)
2020年に公開されたインディーズ系のドラマ。
△歌=이희문
主人公は独立映画のプロデューサー。プサン出身の
独身女性で今年40歳。
いっしょに仕事をしてきた高齢の監督が亡くなって
しまったことで、仕事がなくなり、住む家もなくす。
そんな彼女が、年下の短編映画の監督に恋をし、失恋
までしてしまう。
それでも、なぜか彼女は、前向きに幸せに暮らして
いる。
彼女には好きなものがあり、彼女の周りには、彼女を
必要とし、彼女に力も貸してくれる、映画好きの仲間が
いるからだ。
心温まる、見ごたえのある映画だった。
この映画で「ヲタク」の印象に残ったシーンは、
何と言っても、ソウルの日本風居酒屋で主人公が
年下の映画監督と交わした小津安二郎談義。
ここに、文字で会話を再現しておく。韓国語学習者の
読者には、参考にしてほしいものである。
なお、日本語訳は北九州系福岡県人の「ヲタク」風。
△主人公と年下男性の初めてのデート(映画より)
이래 앉아 있으니까 꼭 오즈 야스지로 영화의 한 장면 같애요.
(女)こうして座っていると、ちょうど小津安二郎映画の
ワンシーンみたい。
그러네요.
(男)そうですね。
그죠?제가 세상에서 제일 좋아하는 감독님이에요.
(女)でしょ?私がこの世で一番好きな映画監督なの。
동경이야기.그 영화 봤었는데 조금 지루하더라고요.
아무 일도 안 일어나지 않아요.저도 점점 더 재미있는
영화가 좋더라고요.
(男)東京物語。あの映画、僕も見たんですが、ちょっと退屈
でしたね。何も起きないし。僕もだんだん、面白い映画が
好きになって来てるようです。
뭐가 아무일도 안 일어나요?엄마가 돌아가셨는데 아들도
전쟁에서 죽었고 그게 뭐가 아무 일도 안 일어나는 거에요?
(女)何も起きないって?母親が死んでしまうし、
息子も戦死したのに、何も起きないってどういうこと?
그런 이야기를 좀 심심하게 그리신 거같....
(男)そういう話を、ちょっと退屈に描いたような・・・
△主演女優はカン・マルグム(映画より)
심심한게 뭐 어때서요?본래 별거 아인게 제일 소중한 거에요.
오즈 야스지로 감독님이 그런거 영화에 다 담으셨잖아요.
그런 보석 같은게 그분 영화에 다 나오지 않아요. 영이씨
눈에는 그런게 안 보여요?
(女)退屈、退屈ってそれがどうしたん?もともと、どうでも
いいことが一番大切なことなんッチャ。小津安二郎監督が、
そういうこと、ぜんぶ映画に込めとうやん。(※興奮して
プサン方言が混じる)そういう宝石のようなものが彼の
映画に出てくるじゃない。ヨンさんの目にはそういう
ものが見えないの?
보여요.그래도 전 크리스토퍼 놀란 영화 좋아해요.
(男)見えます。でも、僕はクリストファー・ノーラン
(※バットマンシリーズで成功した監督)の映画が好きです。
놀란!?허! 그런 영화 좋아하는 구나.
(女)え?クリストファー・ノーラン?そういう映画が
好きなのね。
어렸을 때는 홍콩 영화도 많이 좋아 했고요.
(男)子どもの頃は、香港映画も大好きでした。
좋지요. 홍콩 영화도.저도 어렸을 때 장국영 진짜 좋아
했었어요.
(女)いいよね。香港映画も。私も、子どもの頃は、
レスリー・チャン(強いプサン風アクセントで)の大ファン
だったのよ。
(終わり)
↧
釜山女性と小津安二郎
↧