9月上旬某日の門司港レトロ地区散策。
「ヲタク」の予想と期待をはるかに上回る
4言語表示が、「ヲタク」の目に飛び込んできた。
△珍しく韓国語表記が尻切れトンボ
中国や韓国から当地を訪れる観光客の多さの反映
なのか?
△某レストランの店頭で
はたまた、門司港レトロを国際的な観光地に
押し上げようとする関係者の意気込みの表れなのか?
△某レストランの店頭で
撮っても撮ってもキリがない。
こんな思いを抱いたのは初めての経験かもしれない。
(終わり)
↧
門司港とハングル(2)
↧