Quantcast
Channel: 福岡発 コリアフリークなBlog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4200

邦訳はジャージャー麺

$
0
0
今回、日本のネット動画配信サービスGYAO!の無料配信(CM入り)を
通じて、韓流コメディ「ジャッカルが来る」(鑑賞番号871)を
久しぶりに再鑑賞した。


△ホテルの部屋にチャジャン麺を届ける配達夫

うれしいことに、この映画にもブログ主こだわりのチャジャン麺
(韓国式ジャージャー麺)が、しっかり登場してくれた。


△箸を1本ずつ使い両サイドからチャジャン麺を混ぜる主人公

主人公の女殺し屋が、韓流スターを監禁したホテルの部屋に
出前を取って食べるシーンだった。


△韓流スターは高カロリーの中華を一切、食べない

韓流スターは、「カロリーが高い」という理由で中華料理は一切、
口にしない主義だとのことで、チャジャン麺は女殺し屋が1人で
食べた。


△1人でチャジャン麺を食べる主人公

ちなみに、今回、ブログ主が鑑賞した映画の日本語字幕では、
チャジャン麺をシンプルに「ジャージャー麺」と訳していた。


△GYAO!配信版では「짜장면」を「ジャージャー麺」と和訳

確かに、何の予備知識もない大多数の日本人視聴者は、韓国の
「チャジャン麺」を知らないし、イメージもわかない。

日本における「짜장면」(チャジャン麺)の現状を、あらためて
再確認させられた瞬間であった。


(終わり)

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4200

Trending Articles