6月中旬の土曜日、労組関係のイベントで福岡市内のあるビルを訪れた
折りのこと。
例によって、トイレの中で日英中韓の4言語による案内を目にした。
そして、おかしな韓国語を目にすることになった。
①の赤線部は「묻혀주세요」、少なくとも「묻힌다」くらいに表現
しないとおかしい。
②は、そのままでも通じるだろうが、やはり、語尾は「딲아주세요」の
方がいいだろう。
③の赤線部は、「물을 내리세요」くらいにしないと意味が通じない。
余計なお節介にはなるが、おかしくていかがわしい言語表現は、関係者や
関係する物全ての信用を落とすので、気を付けるにこしたことはない。
(終わり)