韓国メディアの報道によれば、11月15日、韓国式の
「新都市」(高層マンション群)建設が、海外としては
初めてベトナムのハノイで始まったとのこと。
△ベトナム、ハノイのスターレイク新都市(アジア経済新聞より)
この新都市開発事業を請け負うのは大宇建設。
これまで韓国内で培(つちか)ってきた「新都市」
建設のノウハウを、そのまま海外に輸出しようという、
何とも壮大なプロジェクトだ。
韓国ではすでに、大都市圏に限らず、地方都市に
おいても、あちこちに「新都市」という名の高層マンション
群が存在している。
韓国の関連企業が、飽和状態に近づく国内市場を
飛び出し、海外市場に活路を見出すのは至極、当然の
流れなのかもしれない。
さて、今後、現代的な都市開発を急ぐアジアの新興国で、
韓国式「新都市」の輸入(建設)が増えていくことに
なるのだろうか?
「ヲタク」が見るに、その可能性は大いにありそうだ。
ここでは、連合ニュースの関連記事を翻訳練習させて
もらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■베트남에 첫 한국형 신도시 개발
<図説>ベトナムで初の韓国式新都市開発
(連合ニュース 11月15日)
민간 주도의 첫 한국형 해외 신도시 개발사업이
제안한지 16년만에 첫 삽을 뜬다.
民間主導で進められてきた海外における韓国式の
新都市開発事業が、提案から16年目に実現する。
대우건설은 15일 베트남 하노이에서 '스타레이크
시티 신도시' 개발 사업의 기공식을 열었다고 밝혔다.
大宇建設は15日、ベトナムのハノイで「スターレイク
シティ新都市」開発事業の起工式を実施したと発表した。
△「ベトナム人と仲良くなろうと思ったら
チャン=フンダオとボー=グエンザップくらいは
知っておくべきでしょうね」
△「オレは、仲良くするつもりはない」
(終わり)