11月12日(土)にソウルで開催されたデモ。
△家族で参加した市民も(ニューシス)
関連報道によれば、全国各地から集まったデモ参加者の数は、警察
発表でも28万、主催者側の発表では100万に達した。
△愛犬と参加した人も(ニューシス)
デモ参加者に「弾圧」が加えられない、民主化後の平和的デモと
しては、間違いなく過去最大のデモとなった。
繰り返し書くが、「ヲタク」は、今回の韓国民の大きな怒りが、
「たった2人」を政治的に抹殺して終わるのではなく、韓国社会
そのものの変革につながって行くことを願ってやまない。
霊媒師や祈祷師、占い師などの「宗教家」の持つ社会的影響力の
大きさ。血縁や地縁、学閥、場合によっては私的交友関係なども
含めた「コネ」の持つ力の強さ。富や社会的地位を持つ者の度を
越した「公私混同」。
△ソウル広場周辺にあふれるデモ参加者(ニューシス)
今回の事件の背景にあると思われる問題は、「たった2人」だけの
特異な個人的問題ではなく、デモ参加者も含めた韓国社会全体の
問題だと思えてならないからだ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■사상 초유의 시위군중
■韓国史上最大のデモ
(ニューシス 11月12日)
12일 오후 서울 종로구 광화문 광장에 '최순실 게이트' 진상규명과 박근혜
대통령 퇴진 촉구 3차 촛불집회 사전에 열린 민중총궐기 대회에 참가한
시민들이 대통령 퇴진을 외치며 광장을 가득 메우고 있다.
12日午後、チェ・スンシル事件真相糾明とパク・クネ大統領退陣を
求める第3次キャンドル集会に先立ち開催されたソウル市光化門広場の
民衆総決起大会に参加した市民らが、大統領退陣を叫びながら広場を
埋めている。
(終わり)
↧
韓国史上最大のデモ
↧