韓国語にも、様々な敬語表現がある。
今日、テレビ朝鮮が、ソウルの深夜バスの実態についてニュースで
報じたが、その中で一人のバスの運転手の声が紹介された。
Image may be NSFW.
Clik here to view.
その運転手は、おそらく泥酔客も含め、お酒をたくさん飲んで乗車
する迷惑客のことを、「약주 많이 하신 분들」と表現した。
簡単に訳せば「お酒をたくさん飲まれた方々」くらいになって
しまうが、「약주(薬酒)」という表現(美化語)が、日本語の
「お酒」という表現よりも格段に上品な響きを持っているので、
全体のニュアンスをうまく日本語に訳すのは難しい。
例によって一般的な韓国語学習には全く役には立ちそうもないが、
「ヲタク」の印象に残った韓国語の敬語表現を一つ、メモして
おいた。
(終わり)
Image may be NSFW.
Clik here to view. Image may be NSFW.
Clik here to view.参加カテゴリ:地域情報(アジア)
↧
酔客を綺麗な韓国語で
↧