Quantcast
Channel: 福岡発 コリアフリークなBlog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4200

アインシュタインと韓国語

$
0
0

ドイツ生まれの天才物理学者、Albert Einsteinについて、
日本語では一般的にドイツ語の慣用的日本語表記として
「アルベルト・アインシュタイン」と表記している。

一方、現代ドイツ語の発音を尊重した日本語表記として、
「アルバート・アインシュタイン」、また、英語の発音を尊重
した日本語表記として「アルバート・アインスタイン」という
表記もあるとのこと(ウィキペディア)。

さて、韓国語である。

Albert Einsteinは、韓国語で「알베르트 아인슈타인」
(アルベルト・アインシュタイン)。

つまり、ドイツ語の慣用的日本語表記とほぼ同じだ。

ここでは、そんなことを確認しながら目を通した韓国紙の
日本報道を翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■"바이-바이 원전!"
「バイバイ原発!」
(AP/連合ニュース 9月20日)

19일 일본 도쿄에서 열린 대규모 원전 반대 시위에서
참가자들이 알베르트 아인슈타인의 얼굴 위로 "바이-바이
원전"이라 써넣은 대형 배너를 들어 보이고 있다. 이날
도쿄 중심가를 가로지르며 거리행진을 벌인 수만 명의
시위대는 "원전이여 안녕"을 외치며 정부에 원전 폐지를
요구했다.
19日、日本の東京で開かれた大規模な反原発集会で、
参加者たちがアルベルト・アインシュタインの顔の上に
「バイバイ原発」と書き込まれたプラカードを掲げている。
この日、東京の都心部で街頭デモを繰り広げた数万人の
デモ隊は、口々に「原発はいらない」と叫びながら政府に
原発廃止を要求した。









△「そんなことよりヲタクさんッ!
頭皮マッサージのやりすぎで
抜け毛が増えてるってうわさは、
絶対、うそですよね?」


















△「本当っぽい」



(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4200

Trending Articles