2011(平成23)年度の大学入試をめぐり、日本の受験史(?)に
残るようなカンニング事件が発覚した。
周知の通り、すでに偽計業務妨害の疑いで逮捕されている
男子予備校生(19)が、大学入試の受験中に携帯電話を操作し、
解答を得る目的で入試問題をネット上の質問掲示板に
投稿するという事件が発生したのだ。
携帯電話とインターネットを悪用した全く新しいカンニングの
手法だったと言える。
事件の詳細部分で、まだ不明な点も残されているとは言え、
旧態依然とした試験監督体制とネット社会の虚(きょ)を同時に
突いたその手法は、「ヲタク」を含め、多くの国民を驚かせるに
十分だった。
この事件の顛末(てんまつ)は、当然、韓国メディアでも注目を
集めていた。
ここでは、「ヲタク」自身、この歴史的カンニング事件を心に
刻(きざ)む意味で、韓国日報の3月3日付け関連記事を、
翻訳練習させてもらった。
■日대학 입시문제 휴대폰 유출
日本、大学入試問題が携帯電話でネット流出
(韓国日報 3月3日) ・19세 재수생 경찰조사 착수
・19歳予備校生を逮捕、取調べ中
교토(京都)대 등 일본 주요 대학 입시문제 유출 사건을
수사 중인 일본 경찰은 3일 동북 지역 센다이(仙台)시에
사는 남자 재수생(19)이 응시 중 휴대폰으로 출제된
문제의 답을 알려달라는 글을 인터넷에 올렸을 가능성이
높다고 보고 위계에 의한 업무방해 혐의로 체포했다.
京都大学など日本の有名大学の入試問題がネット上に
流出した事件で、日本の警察は3日、仙台市に住む
男子予備校生(19)が、受験中に解答を得る目的で、
携帯電話を使いネット上の質問掲示板に入試問題を投稿した
可能性が高いと見て、偽計業務妨害の疑いで逮捕した。
일본 언론에 따르면 교토부 경찰은 글 게재 때 사용한
인터넷 주소인 IP 어드레스와 휴대폰마다 부여된 단말기
번호 등을 추적, 부정행위 때 모두 NTT도코모의 동일
기종 휴대폰이 사용됐다는 사실을 확인하고 도코모
계약자를 조회해 부정행위에 이용된 휴대폰을 특정했다.
휴대폰은 재수생의 어머니 이름으로 계약됐지만 실제
사용은 이 재수생이 한 것으로 경찰은 파악하고 있다.
日本の報道によれば、京都府警は、入試問題の投稿に
使われたインターネットのIPアドレスや携帯電話の
端末機番号などを追跡調査し、投稿に使われた機種が
全てNTTドコモの同一機種だった事実を突き止め、契約者を
割り出すとともに不正行為に使われた携帯電話を特定した。
携帯電話は男子予備校生の母親名義で契約されているが、
実際の使用者は予備校生だったと警察は見ている。 야마가타(山形)현립고를 졸업한 뒤 센다이에서 입시
학원을 다닌 이 재수생은 교토대를 비롯해 사건이
발생한 도시샤(同志社) 릿쿄(立?) 와세다(早蹈田)대
입시에 모두 응시했으며 이중 일부 대학에는 합격까지
한 것으로 드러났다. 경찰은 인터넷 글 게재가 입시
당락에 어떤 영향을 끼쳤는지, 다른 공모자가 없는지
등을 조사하고 대학에도 부정행위와 합격ㆍ불합격의
상관관계를 파악해 관련성이 높을 경우 불합격 처리해
주도록 요구할 방침이다.
山形の県立高校を卒業後、仙台市内の予備校に通っていた
予備校生は、京都大学をはじめ、同種の事件が発生した
同志社大、立教大、早稲田大の入試も全て受験しており、
すでに一部大学に合格していることもわかった。警察は、
質問掲示板への入試問題の投稿が、入試の当落に与えた
影響や、共謀者の有無など、引き続き調査を進めている。
また、大学側にも不正行為と合否選考の相関関係を調査し、
関連性が高い場合、不合格の措置を求める方針だ。
△「オレは、カンニング事件なんかより、
あのサルが気になってしかたがない・・・」
「ちょっとおかしくはないか?」
△「たぶん、サルなりにヲタクさんの
禁煙5日目を祝ってるんじゃないでしょうか?」
「サルのくせに心憎いことしますね。うふ」
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。
残るようなカンニング事件が発覚した。
周知の通り、すでに偽計業務妨害の疑いで逮捕されている
男子予備校生(19)が、大学入試の受験中に携帯電話を操作し、
解答を得る目的で入試問題をネット上の質問掲示板に
投稿するという事件が発生したのだ。
携帯電話とインターネットを悪用した全く新しいカンニングの
手法だったと言える。
事件の詳細部分で、まだ不明な点も残されているとは言え、
旧態依然とした試験監督体制とネット社会の虚(きょ)を同時に
突いたその手法は、「ヲタク」を含め、多くの国民を驚かせるに
十分だった。
この事件の顛末(てんまつ)は、当然、韓国メディアでも注目を
集めていた。
ここでは、「ヲタク」自身、この歴史的カンニング事件を心に
刻(きざ)む意味で、韓国日報の3月3日付け関連記事を、
翻訳練習させてもらった。
■日대학 입시문제 휴대폰 유출
日本、大学入試問題が携帯電話でネット流出
(韓国日報 3月3日) ・19세 재수생 경찰조사 착수
・19歳予備校生を逮捕、取調べ中
교토(京都)대 등 일본 주요 대학 입시문제 유출 사건을
수사 중인 일본 경찰은 3일 동북 지역 센다이(仙台)시에
사는 남자 재수생(19)이 응시 중 휴대폰으로 출제된
문제의 답을 알려달라는 글을 인터넷에 올렸을 가능성이
높다고 보고 위계에 의한 업무방해 혐의로 체포했다.
京都大学など日本の有名大学の入試問題がネット上に
流出した事件で、日本の警察は3日、仙台市に住む
男子予備校生(19)が、受験中に解答を得る目的で、
携帯電話を使いネット上の質問掲示板に入試問題を投稿した
可能性が高いと見て、偽計業務妨害の疑いで逮捕した。
일본 언론에 따르면 교토부 경찰은 글 게재 때 사용한
인터넷 주소인 IP 어드레스와 휴대폰마다 부여된 단말기
번호 등을 추적, 부정행위 때 모두 NTT도코모의 동일
기종 휴대폰이 사용됐다는 사실을 확인하고 도코모
계약자를 조회해 부정행위에 이용된 휴대폰을 특정했다.
휴대폰은 재수생의 어머니 이름으로 계약됐지만 실제
사용은 이 재수생이 한 것으로 경찰은 파악하고 있다.
日本の報道によれば、京都府警は、入試問題の投稿に
使われたインターネットのIPアドレスや携帯電話の
端末機番号などを追跡調査し、投稿に使われた機種が
全てNTTドコモの同一機種だった事実を突き止め、契約者を
割り出すとともに不正行為に使われた携帯電話を特定した。
携帯電話は男子予備校生の母親名義で契約されているが、
実際の使用者は予備校生だったと警察は見ている。 야마가타(山形)현립고를 졸업한 뒤 센다이에서 입시
학원을 다닌 이 재수생은 교토대를 비롯해 사건이
발생한 도시샤(同志社) 릿쿄(立?) 와세다(早蹈田)대
입시에 모두 응시했으며 이중 일부 대학에는 합격까지
한 것으로 드러났다. 경찰은 인터넷 글 게재가 입시
당락에 어떤 영향을 끼쳤는지, 다른 공모자가 없는지
등을 조사하고 대학에도 부정행위와 합격ㆍ불합격의
상관관계를 파악해 관련성이 높을 경우 불합격 처리해
주도록 요구할 방침이다.
山形の県立高校を卒業後、仙台市内の予備校に通っていた
予備校生は、京都大学をはじめ、同種の事件が発生した
同志社大、立教大、早稲田大の入試も全て受験しており、
すでに一部大学に合格していることもわかった。警察は、
質問掲示板への入試問題の投稿が、入試の当落に与えた
影響や、共謀者の有無など、引き続き調査を進めている。
また、大学側にも不正行為と合否選考の相関関係を調査し、
関連性が高い場合、不合格の措置を求める方針だ。
△「オレは、カンニング事件なんかより、
あのサルが気になってしかたがない・・・」
「ちょっとおかしくはないか?」
△「たぶん、サルなりにヲタクさんの
禁煙5日目を祝ってるんじゃないでしょうか?」
「サルのくせに心憎いことしますね。うふ」
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。