Quantcast
Channel: 福岡発 コリアフリークなBlog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4411

韓国の品格

$
0
0
日頃から複雑な対日感情が社会意識の深層に沈殿している
韓国なだけに、今回の日本の大震災を見つめる韓国社会の
視線も、様々だ。

しかし、「ヲタク」が思うに、韓国の国家的品格を傷つけるような
報道や発言は、何も日本や日本人のためではなく、韓国や
韓国人自らのために、慎(つつし)むに越したことはない。

韓国大統領府が、一部韓国メディアの報道姿勢や宗教人の
発言を問題視しながら、自制を呼びかけたとのこと。

ここでは、プレシアンの関連記事を翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■? "일본에 상처 주는 말 삼가야 한다"
大統領府、日本人の心を傷つける発言、慎むべき
(プレシアン 3月14日) ・일부 언론과 종교계에 당부
・一部メディアと宗教界に苦言 일본 대지진 이후 국내 언론의 '반사이익' 보도, 일부
개신교 목사들의 '일본은 우상숭배국' 발언에 대해
청와대도 우려를 표명했다.
日本での大地震発生後になされた一部メディアによる
「経済的好機」報道や、一部のキリスト教牧師らによる
「神を遠ざけた日本に地震が起きた」などの発言に対し国民の
批判が高まる中、大統領府も憂慮の意を表明した。 임태희 대통령 실장은 14일 오전 수석비서관회의를 주재한
이후 기자들을 만나 "자칫 고통을 당하는 일본인들의 입장
에서 볼 때 상당히 서운하게 느껴질 수 있는 태도나 보도가
있다는 점에서 우려하는 의견이 많다"면서 "이럴 때일수록
역지사지하고, 감당키 어려운 고통을 당하는 상황에서 남
얘기하듯 하거나 혹은 마음에 상처를 주는 말을 삼가야
한다"고 말했다.
イム・テヒ大統領室長は14日午前、主席秘書官会議を主宰した
後、記者団に対し、「苦しんでいる日本人に、さらなる悲しみを
与えかねない報道や発言が、韓国の一部でなされていることを
憂慮する意見が多く出された」とした上で、「隣国が大きな
苦痛の中にある時こそ、思いやりの精神を発揮しなければ
ならない。隣国の苦しみを他人事のように語ったり、あるいは
日本人の心を傷つけるような発言は慎むべきだ」と語った。 -中略- 그는 세계 경제위기 당시 일본이 통화스와프 등으로
우리 나라를 지원했던 점 을 언급하고 "어려울 때 친구가
진정한 친구"라면서 "청와대 전 직원이 일본의 고통을
분담하고 이웃을 지원한다는 차원에서 모금에 동참키로
했다"고 말했다.
さらにイム室長は、アジア通貨危機の時、日本が通貨スワップ制
などで韓国を支援してくれたことに言及しながら、「苦しい時の
友人が真の友人だ。大統領府の全職員が、日本の苦痛を
分かち合い、隣国を支援する気持ちで募金活動に参加する
ことにした」と語った。 -以下省略-







△「そんなことより、ヲタクさん・・・」
「禁煙すればコンビニに行く回数が激減し、
某美熟女店員の顔も見れなくなるって本当ですか?」
「いい気味です。うふふふふ」








△「Love is over
「今夜は、久しぶりにオウヤン・ヒヒの
歌でも聴きながら寝ろ」



(終わり)



       ← 応援のクリックをお願いします。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4411

Trending Articles