映画と5万ウォン札の山
■게이트 「(直)ゲート 完結版」 2018年 〇〇---(400)2018年6月公開の新しい映画。闇社会の大富豪マダムの隠し金庫からお金を奪う犯罪コメディ。「ヲタク」の趣向には全く合わない映画であったが、それでも、主人公らが悪戦苦闘の末、金庫破りに成功した時には、ちょっとした爽快感を感じた。映画とは言え、こんなに大量の山積みの5万ウォン札を見るのは初めてだった。■시크릿 「シークレット」...
View Articleご訪問、ありがとうございます。
■ 自己紹介私は当ブログを管理しているYoshiと申します。福岡県以外で暮らしたことのない日本人の中年男性です。現在は北九州市近郊の小都市で暮らしています。生まれは1963年。家族は妻(釜山出身の韓国人)と子ども3人。このブログでの自称は「ヲタク」です。韓国語(朝鮮語)については、「ハングル」能力検定試験1級(96年)と韓国語能力試験6級(98年)に合格しています。■...
View Article韓国コメディの常道
■미쓰 와이프 「ミスワイフ」 2015年 〇〇〇--(410)2015年公開のコメディ映画。天国への案内人となった亡き父親が、エリート弁護士として1人で気丈に生きる一人娘のために、人生において、お金や成功よりも大事なものがあることを伝える物語。韓国のコメディ映画には、家族のつながりの大切さを説く作品が多い。「ヲタク」の印象である。(終わり) ← 応援のクリックをお願いします。
View Article中国の韓国映画人気
■신과 함께-인과 연 「(直訳)神と共に 因と縁」18年8月 〇〇〇--(412)2018年8月1日公開の新しい映画。1400万を超える観客を動員した「신과 함께-죄와 벌<神と共に...
View Article現代韓国社会の厄神
△青い丸印が「손없는 날」(ネイバーカレンダーより)ネイバーカレンダーも教えてくれる「손없는 날」とは、「手のない日」ではなく「厄神(魔物)のいない日」を意味する。強いて日本語に訳すとすれば、「吉日(きちじつ)」くらいが適当だろうか? 引越しや開業を「厄神(魔物)のいない日」に行う、というのが韓国社会の民俗的伝統なのだ。独特の民間信仰である。(終わり) ← 応援のクリックをお願いします。
View Article韓映画と英語完全征服
■영어완전정복 「英語完全征服」 2003年 〇〇〇--(419)2003年公開のラブコメディー。「英語完全征服」なる題名に惹かれ見た。職場で英語の研修を命じられた初級公務員の女性を主人公に、英会話スクールを舞台に繰り広げられるコミカルな恋物語。主人公が恋した青年は、子どもの頃、アメリカに養子に行った妹と英語で話せるようになることを目的にスクールで学んでいた。なかなか面白い映画だった。■목격자...
View Article