↧
速写ケースと韓国語
カメラ本体に装着したまま撮影ができるカメラケースのことを、特に「速写ケース」というのだそうだ。 「ヲタク」は、このカメラ用語を、例によって韓国メディアを通じて迂回的に入手した。 韓国語では、この「速写ケース」を直訳して「속사케이스」と呼んでいる。 カメラは、「ヲタク」が中年になり新しく見つけた趣味だ。...
View Articleロボットダンスと韓国語
今日、例によってネット上で韓国紙を読んでいて、久しぶりに未知の韓国語に出くわした。「꺾기 댄스」(直訳=折りダンス)なる単語がそれだ。特に興味を引かれた表現ではないが、他にネタが見つからなかった関係もあり、取り上げてみた。面白くないネタでも、全くないよりはましである。△「そうとは限らない」さて、「ヲタク」の調査(ネット検索)によれば、韓国で「꺾기...
View Article韓国語で「憤慨せよ」?
フランスで、昨年末から今年にかけて、93歳の元外交官、ステファン・エッセル氏が書いた「Indignez-Vous」(「憤慨せよ」、あるいは「怒れ」)という小冊子が、200万部以上も売れる大ベストセラーとなった。 エッセル氏は、ベルリン生まれのユダヤ系フランス人でナチスの強制収容所から逃亡した経験も持っている。...
View Article学校5日制と韓国語
韓国では、2011年7月から小企業も含め週休二日制が全面実施されることを受け、2012年の来年度からは、小・中・高の各学校も完全学校5日制に移行する予定だ。日本語で言う「学校5日制」は、韓国語では「주5일제...
View Article